(Traducción de The
nymphs are departed: Female images in T.S. Eliot’s "The
Waste Land" de Karina Falcón)

"Tierra Baldía" es un trabajo extraordinario que puede
ser visto como un enorme rompecabezas hecho de piezas diversas y
atemporales en la Historia de la Literatura. A través del poema, el
lector puede encontrar pequeñas raciones del Mito que habla de la
desolación y miseria; de la tierra baldía. T.S. Eliot cita
numerosas palabras de magníficos autores, desde Petronius hasta
Milton, cada palabra de ellos tomada parece evocar principios
perdidos en el tiempo; elementos que sólo pueden ser devueltos a
nuestros tiempos (aún los tiempos de Eliot) a través de la
palabra del Poeta: el visionario. Ésta técnica de poner en
paralelo el dicho contemporáneo y el dicho Antiguo en una misma
corriente de la palabra (en este caso, la Poesía) es llamada
"El método mítico". A través de él, "Tierra
Baldía" se va hilando en una recolección de rituales que
veneran a la Palabra; a los creadores de estos rituales y a la
fuente primigenia de inspiración, que aguarda ser renovada para
restaurar los ciclos naturales que fueron interrumpidos por el abuso
del hombre sobre la tierra.
Las
líneas que componen el poema recuerdan desolación. La tierra, que
no es más la maravillosa terra firma del Edén, se vuelve el
corazón de la imaginería del Poeta. Ahí, una civilización rota
es erigida en las necesidades de un nuevo canto, una nueva
construcción y su diferente definición. La tierra que pertenece a
nuevos tiempos, necesita buscar algo en el pasado para recobrar
importancia, para ser de nueva cuenta fértil. Su
redefinición requiere inmanentemente la elucidación de la Poesía
que le habita; donde es válido decir que el Poeta es aquel que devela
la metáfora de su civilización: la Poesía inherente a su tiempo.
El Poeta más allá de ser creador es descubridor.
Es
válido decir que toda sociedad o civilización tienen una vivencia
en común (Identidad Mítica colectiva o Arquetipo colectivo según
Jung); donde cada individuo integrante posee una identidad mítica
que lo individualiza y es inherente a su identidad colectiva. Esto
es, cada habitante dentro de la sociedad vive una experiencia
individual y colectiva al mismo tiempo. Así, la civilización
encuentra su reconstrucción a través de la vivencia individual
vuelta una experiencia colectiva.
"Tierra
baldía" rememora el Mito Ancestral de la Fertilidad; los ritos
primigenios que hombre y mujer hacían para mantener el curso
natural de Vida y Muerte. Se celebra pues al rey/dios que muere en
sacrificio y la promesa de su regreso a través de su unificación
con la parte femenina. Eliot evoca estas dos partes primordiales de
lo masculino y femenino a lo largo de "Tierra Baldía".
Por muchos críticos es dicho, que el "Rey Pescador" es el
personaje principal dentro del poema, que representa pues la
"voz poética" del mismo; que así también representa al
rey que muere en sacrificio como una alusión a otros reyes que así
lo han hecho: Dumuzi (Mesopotamia) o Jesucristo: ambos muertos y
renacidos en una forma ritual. Pero algo sucede en las tierras de
las cuales habla Eliot en su poema, éstas no son devueltas a la
parte fecunda del ciclo; la naturaleza ha sido interrumpida en su
cauce.
Una
de las más interesantes cosas en el poema, es la constante alusión
a imágenes femeninas, míticas o no. En el principio del poema,
digamos en su anunciación aparece la imagen de la Sibila, la
Antigua mujer Griega que ilumina el futuro: el destino. Y las
palabras usadas por Eliot dan una importante pista acerca del
porqué del ciclo interrumpido, del porqué de la desolación
continua en la tierra. La sibila dice ""apoqanein qelow"
(Quiero morir) y el poema da comienzo. La pista abre paso a una
serie de connotaciones para completar el rompecabezas.
La
sibila es un símbolo claro de la mujer ancestral, del arquetipo de
la mujer vieja y sabía que es grande y poderosa por sus virtudes
mágicas. Aquella mujer que en sabiduría puede describir lo que los
ojos mortales no pueden ver y lo que a continuación viene; a
través de sus palabras que disgregaban el futuro, los habitantes
griegos podían prevenirse de asuntos fatales. Sin embargo, la dama
vieja evocada al principio de "Tierra Baldía" se
encuentra en una jaula y no parece tener el poder que la
personificaba en tiempos anteriores. Ella ha perdido poder y en sus
palabras se puede escuchar el dolor, el dolor que inicia el Poema.
Posteriormente,
otra imagen clave que también evoca al mito: Madame Sosostris, la
mujer sabía que también tiene que ver con el futuro pero en
distinta forma; a través de imaginería simbólica y pictórica: el
tarot. Ahí, la figura del "Ahorcado" aparece. T.S. Elliot
escribe: "No encuentro
Al Colgado. Tema la muerte por agua." Donde "Muerte
por agua" es referencia clara a las otras imágenes masculinas
mencionadas en el poema. Una ilustración del rey muerto,
sacrificado y ahogado.
"El
ahorcado/colgado" es el símbolo de aquel que espera, que
espera en sacrificio y por decisión propia. Es lo inactivo y todo
aquello en expectación, en espera de una mejor situación: de la
restauración. Es pues, el suicidio, el momento que aguarda por el
bienestar de un futuro.
La
ciudad irreal, es aquella que también aguarda un mejor momento. La
desolada tierra que abraza un sin número de preguntas: "¿Aquel
cadáver que plantaste el año pasado en tu jardín,
Ha comenzado a retoñar? ¿Florecerá este año?" donde la
pregunta habla de la misma poética de la tierra. ¿Florecerá éste
año?
En
la segunda parte de "Tierra Baldía" otra figura
importante aparece, la figura de Philomela, como un símbolo de
transformación y metamorfosis;: cuando después de la violación
que sufrió se convirtió en un Ruiseñor. Eliot escribe como signo
de esperanza:
"pero
aún allí el ruiseñor
llenaba todo el desierto con inviolable voz
y
todavía ella lloraba, y aún el mundo persigue
"Tiu Tiu" a oídos sucios."
El
ruiseñor, así como otras bellas aves, fueron tomadas por los
poetas románticos como una reflexión acerca del poeta y de la
inspiración de la Poesía. Eliot habla de ésta inspiración y
hace una alegoría con Filomela; siendo ella como un ruiseñor, la
motivación escondida dentro de la poesia. Siendo Musa; violentada,
violada, olvidada y perdida.
En
"El sermón del fuego" se hace una evocación a las ninfas
y a su patrona: Diana, diosa de la luna. Mientras Eliot
describe la ciudad, los lugares y la canción del río Tames,
también repite constante que las "Ninfas se han ido", ya
no están más con nosotros pienso mientras leo.
Robert
Graves, en su libro La Diosa Blanca habla de la pérdida de
la Musa; dice que el problema principal reside en los poetas, que
han olvidado contactar con la fuente principal de inspiración: la
imagen femenina, la Musa. Eliot escribe, en contraparte, los mitos
mismos que evocan a sus creadores, John Day, Verlaine, Baudelaire,
Shakespeare, Milton, Tensión y Ovidio. Encuentra en las palabras de
estos maestros un puente en común, un recuerdo de su propio mundo
de metáforas.
En
las últimas líneas de "Tierra Baldía" T.S. Eliot
encierra su visión y da la última pista del acertijo:
El
puente de Londres se está cayendo, cayendo, cayendo.
Poi
s’ascose nel foco che gli afina
quando fiam ceu chelidon–Oh, golondrina, golondrina.
En
éstas líneas, existe una analogía con el Infierno de Dante y la
obra "Pervigilium Veneris" que habla de la diosa Venus
preguntándose por su nuevo advenimiento: "¿Cuando mi
florecimiento vendrá?... He perdido a la Musa en el silencio, y
Apollo (Dios del sol) no me observa ya…". La Musa se pregunta
por su nuevo acercamiento a la Poesía y los Poetas. Me parece que
Eliot concluye y evoca la pérdida de la Musa como una de las
principales causas de la desolación de la Tierra. Su nuevo
advenimiento sería, una esperanza para restaurar el ciclo natural
hasta ahora interrumpido. Si el puente de Londres y las ciudades
irreales se observan infértiles, es debido a la Musa olvidada como
fuente primigenia de inspiración. Eliot pone la primer pieza clave
para traerla de vuelta. Y Abril, será el más cruel de los meses
hasta que un nuevo Poeta se ose a crear verdadera vida en él; hasta
que se restaure lo perdido y se vuelva a escribir en inspiración
desde la Musa. (*)
(*)
Fuente: Karina Falcón, "Imágenes femeninas en la Tierra
baldía de T. S. Eliot", texto enviado para su edición aquí
por su autora. Se
recomienda visita de dos blogs de la autora:
www.entrelunasylunas.blogspot.com
www.scriptica.blogspot.com
BIBLIOGRAFIA
Graves,
Robert The White Goddess: A Historical Grammar of
Poetic
Myth Tr. Luis Echavarri Madrid: Alianza
Editorial,1983
Jung,
C.J. "Archetypes of the Collective Unconscious"
Collective
Works of C.G. Jung Vol.9 Princeton:
University
of Princeton Press, 1968
Keats,
John "Ode to a Nightingale" Everyman’s Poetry
London:
Everyman, 1996 (P. 58/62)
Reidhead,
Julia The Norton Anthology of English
Literature
Vol.2 Eight Edition New York:W.W.
Norton
& Company, Inc: 2006
Sanders
Andrew The Short Oxford History of English
Literature
Eight Edition Oxford: Oxford
University
Press, 2004